Ундина - Страница 18


К оглавлению

18

В дом свой меня, недостойную дочь рыбака, и о

низком

Роде своем я безумно забыла; за то в наказанье

Доброю волей иду к отцу рыбаку, чтоб, в убогой

190 Хижине скрывшись, о счастье земном не мечтать;

наслаждайтесь

Долго им вместе с вашей прекрасной супругой".

Ундина

Сильно была опечалена; рыцаря вслед за

Бертальдой

Стала она посылать - ее убежденья, однако,

Были ненужны; он сам на то был готов. Но в какую

Сторону ехать за ней? Никто об этом не ведал.

Рыцарь сидел на коне и хотел уж свой путь

наудачу

Выбрать, как вдруг явился пастух и сказал, что

Бертальда

Встретилась с ним у входа Черной Долины; стрелою

Рыцарь пустился туда, не слыша того, что в окошко

200 Вслед за ним кричала Ундина: "Не езди! не езди,

Милый! постой! Гульбранд, берегися Черной

Долины!

Стой! назад! иль, бога ради, позволь мне с тобою

Ехать!.." Но рыцарь уж был далеко. Ундина

поспешно

Села сама на коня и одна за ним поскакала.

Глава XIV

О ТОМ, КАК ОТЫСКАЛАСЬ БЕРТАЛЬДА

1 Эта долина, в то время слывшая Черной Долиной,

Очень близко была от замка, а как называют

Нынче ее, неизвестно; тогда ж поселяне ей имя

Черной дали за то, что глубоко средь диких утесов,

Елями густо заросших, лежала она, что кипучий,

Быстрый поток, на скалистом дне ущелья

шумевший,

Черен меж елей бежал и что небо нигде голубое

В мутные воды его не светило. В сумерки стало

Вдвое темней и ужасней меж елей и диких утесов.

10 Рыцарь с трудом пробирался вдоль берега; страшно

Было ему за Бертальду, и засветло встретиться с

нею

Он торопился; по всем сторонам с напряженным

вниманьем

Взор обращал он, и сердце в нем билось сильней;

он со страхом

Думал: что будет с нею, если заблудится в этом

Диком месте, ночью и в грозу, которая черной,

Тяжкой тучей шла на долину? Вдруг показалось

Белое что-то ему в потемках, на склоне утеса;

Он подумал, что было то платье Бертальды, и

шпорить

Начал коня; но конь захрапел, уперся, и уши

20 Чутко подняв, не шел ни назад, ни вперед; чтоб

напрасно не тратить

Времени, рыцарь спрыгнул с седла, к опрокинутой

ветром

Ели коня привязал и пеший вперед пробираться

Начал кустами; он спотыкался; упорные ветви

Били его по лицу и как будто нарочно сплетались

Сетью, чтоб дале не мог он идти; он ломал их, а

небо

Того порою все боле и боле мрачилось, и глухо

Гром гремел по горам, и все кругом становилось

Странным таким, что он уж и робость чувствовать

начал,

Глядя на белый образ, к которому ближе

и ближе

30 Все подходил и который лежал на земле

неподвижно.

С духом собравшись, к нему наконец подступил он;

сначала

Сучьями тихо потряс, мечом позвенел - никакого

Нет ответа. "Бертальда! Бертальда!" - он начал

сначала

Тихо, потом все громче и громче кликать - ответа

Все ему нет. Наконец закричал он так громко, что

эхо

Вместе с ним закричало повсюду: "Бертальда!"

напрасно;

То же молчанье. Тогда он к ней наклонился; но

было

Так уж темно, что, не могши под носом видеть,

пригнулся

К самой земле он лицом, и в эту минуту сверкнула

40 Яркая молния; все осветилось, и что же в блеске

увидел

Рыцарь? Под самым лицом его отразилась из

черной

Тьмы безобразно-свирепая харя, и голос осиплый

Взвыл: "Поцелуйся со мной, пастушок дорогой!"

Приведенный

В ужас, кинулся рыцарь назад; но свирепая харя

С визгом и хохотом кинулась вслед. "Зачем ты?

Куда ты?

Духи на воле! назад! убирайся! иль будешь ты

нашим!"

Вот что выла она, и длинные руки хватали

Рыцаря. "Струй проклятый! - Гульбранд закричал,

ободрившись,

Это твои проказы! постой, я тебя поцелую!"

50 Сильно он треснул по харе мечом; она разлетелась

В брызги, и рыцарь пеной, шипящей, как хохот,

был облит

Весь с головы до ног; тогда объясннлося, с кем он

Дело имел. "Меня удержать он, я вижу, намерен,

Рыцарь громко сказал, - он думает, я испугаюсь

Шуток бесовских его и Берта льду бедную брошу

Злому духу во власть. Демон бездушный не знает,

Как всемогущ человек своей непреклонною волей!"

Сам он почувствовал истину слов сих; новая

бодрость

В нем родилась, и как будто бы счастие с этой

минуты

60 Стало с ним заодно: к своему коню возвратиться

Он еще не успел, как уж явственно сделался

слышен

Жалобный голос Бертальды, зовущей на помощь

сквозь шумный

Ветер и говор грозы, подходившей час от часу

ближе.

Он полетел на крик и увидел Бертальду. Из

страшной

Черной Долины силяся выйти, она по крутому

Боку ее тащилася кверху; тут заступил ей

Рыцарь дорогу; и как ни твердо, в своей

оскорбленной

Гордости, прежде решилась она на побег, но

встретить Гульбранда,

Было ей радостно; ужас, испытанный ею в дороге,

70 Сердце ее усмирил, а светлая жизнь в безмятежном

Замке так ласково руки к ней простирала, что

рыцарь

Тотчас ее за собою идти убедил. Но Бертальда

Силы почти не имела; Гульбранд с большим

затрудненьем

Мог ее до коня своего довести; и помочь ей

Сесть на седло он хотел, чтоб, коня отвязав, за

собою

Весть его в поводах; но конь, испуганный Струем,

Был как зверь: он злился, храпел, на дыбы

подымался,

Задом и передом бил; Бертальде даже и близко

Было нельзя подойти. Пошли пешком: осторожно

80 Рыцарь спутницу под руку вел, а коня за собою

Силой тащил за узду; Бертальда едва подвигала

Ноги и как ни боролась с собой, но усталость давила

18